プラトンの名著「メノンー徳(アレテ―について)」について綴ります。
どうもです。読書は精神の肥やし。古典に帰ろう…
ということで、プラトンまで遡って「徳」について学ぶことにしました。
「メノンー徳(アレテ―について)」
(プラトン)
書いたのはプラトンですが、出てくるのはソクラテスと活気盛んなメノン青年。
「嫌われる勇気」ってベストセラーを読んだことのある方、あんな感じです。問答です。
結果、読んでよかったです。
主題は「徳(アレテ―)」とは何かなのですが、アレテ―は、徳って翻訳でいいのだろうか、、、など深く考えさせられました。
ちなみに徳とは、
1.身についた品性。社会的に価値のある性質。善や正義にしたがう人格的能力。「徳を仰ぐ」2.広く他に影響を及ぼす望ましい態度。のり。おしえる。めぐむ。「好意を徳とする」(ありがたいと思う) Oxford Languagesの定義
1 りっぱな行いや品性。「徳育・徳義・徳行・徳望/悪徳・威徳・学徳・公徳・高徳・人徳・仁徳・道徳・背徳・美徳・不徳」
2 すぐれた人格者。「碩徳(せきとく)・大徳」
3 恩恵。「徳政/遺徳・恩徳・神徳・報徳」
4 もうけ。「徳用/福徳」Weblio事典より
です。
普段から気軽に使っている「徳」。
ちゃんと説明しようとすると難しいものですね…。
うむ、もう少し経ってから再読しよう。
以上です。