どうもです。少し前に流行ったネタなのですが、他人に自分の奥方様のことを「嫁」と言っている方へ…
嫁というのは「自分の息子の妻」のことです。
お姑さんお舅さんが使う言葉だピコ。
例えば、長嶋茂雄氏が「うちの嫁が…」と言っていたら、茂雄氏の奥方様のことではなく、長嶋一茂氏の奥方様のことです。
で、この間とあるレジェンドが言っていたのですが、知り合った30代前半くらいの殿方が「うちの嫁が」としきりに言っていて、
この男、こんなに若いのにもうお嫁さんがいるのか、、いくつで子供作ったんだこいつ、、と思っていたら、
嫁=妻
のことだと話の流れでわかり、「今の若い人は嫁って言うんだね、勉強になった」と間違った日本語を勉強されてました。(ダメじゃん)
奥方様が自分の旦那様のことを「うちの婿が…」などと言っていたら、凄く違和感ありませぬか。そんな感じです。
あ、婿と言えば、「必殺仕事人」の菅井きん氏の「ムコ殿ッ!」はよかったですね〜。えッ?何の事?ですって?そんな若いあなたはコチラから。
わたすめは、必殺仕事人やらハングマンやら、陰で悪者に制裁を下す話が大好物だったので、そのうちひっそり現代の必殺仕事人でもやっているカモ鴨長明ですね。
(ここに書いている時点で陰じゃないという)
退治すてほしい方がいたら、お代は安くないですがご依頼お待ちすております。
で、、話が飛んだので戻して、、えッ?自分は「うちの奥さん」って呼んでるから、無問題?
知ってますたか…
「奥さん」って、他人の妻のことを言うんですよ。
◯◯さんの奥さん、◇◇さんとこの奥様 的な。
なので、正解は、妻か女房か、細君か。その辺です。
結婚後、少し肥えてすまった奥方様には「太いけど細君」というギャグも。(よしなさいよ)
えッ?愚妻? その呼び方は誰のことも幸せにしないカモ鴨長明。
ちなみに、愚妻とは愚かな妻 ではなく、「愚かな自分」の妻 の意味だそうです。
わかりにくいですね。
以上です。
<
p style=”text-align: center;”>こちらもどうぞ↓↓
御コメントいただいております。
●宇宙村、わかります(笑)
そして奥方のいろいろ、勉強になりました〜!
●なるほどです。「嫁」って関西の芸人さんがTVでよく使ってますね。因みに私はコロンボ風に「かみさん」です。
●うちの愚妻は、っていって愚は僕のことで、とか飲んでるときに言い出したらめんどくさい男確定
●やはり、そうでしたかーこの違和感。払拭されますた。感謝感激雨あられ♪( ´θ`)ノ
●並びに騎士道って素敵な喫茶店あるで
●逆のも知りたい!
うちの旦那
うちの夫
正解は何だろう